DİPLOMA DENKLİĞİ – DIPLOM ANERKENNUNG

 

DIPLOM ANERKENNUNG 

Denklik (Diplom Anerkennung) işlemleri için izlenecek yol;

1. IQ Netzwerk’den randevu alıp tercümesi yapılacak evrakları istişare ediyoruz ve genel işleyişle alakalı bilgi alıyoruz. Burada denklik müracaatımız için ödenecek 200 € ve tercüme bedelinin bağlı olduğumuz kurum tarafından ödenmesini talep ettiğimize dair iki döküman alıyoruz.

2. Oturum geldiyse Jobcenter’dan gelmediyse Agentür für Arbeit’dan randevu alıp, IQ Netzwerk’den aldığımız dökümanları ve niyetimizi görüşme yaptığımız görevliye bildiriyoruz.

3. Tercüme için 2-3 tercüme ofisinden yazılı olarak fiyat teklifi (Kostenvoranschlag) alıyoruz. (e-posta yoluyla talep ettiysek cevabın çıktısını alıyoruz)

4. Kurumumuzdan tekrar randevu alıp fiyat tekliflerini yanımızda götürüyoruz, onların onayıyla ve dedikleri yerden tercümelerimizi yaptırıyoruz.

5. Tercüme ofisinin banka bağlantı bilgilerini alıyoruz, IQ Netzwerk’den aldığımız tercüme ile alakalı evraktaki ilgili yerlere IBAN ve BIC kodlarını yazıp kurumumuza teslim ediyoruz.

6. IQ Netzwerk’den bir randevu daha alıp bizim için belirlenen danışman rehberliğinde online denklik başvurumuzu yapıyoruz. Online başvurunun çıktısını alıp kendimizde saklıyoruz. Burada önemli bir detay da şu, sistem üzerinden başvurunuzu yaparken ‘bilgilerin doğruluğunun üniversiteden teyyit edilmesine izin veriyor musunuz?’ sorusu ile karşılaşacaksınız. Bunu onaylamak zorunda değilsiniz, ancak kişisel sebebiniz ile alakalı, yani bunun yapılmasına neden izin vermediğinizle alakalı bir açıklama yapmak durumundasınız. (Bu kağıt çok önemli, çünkü yeniden çıktı yapma imkanınız yok! Sistem bir defalığına veriyor ve bilgilerin gizliliği açısından o sayfayı kilitliyor. O kağıdı kaybedersek online başvurumuzu yenilemek zorundayız.)

Danışmanınız, üzerinde gönderilecek adresin de yazılı olduğu (Kültür Bakanlığı) bir zarf içerisinde online başvurunun bir nüshasını bize veriyor.

7. Online başvurumuzun alındığına dair bir bilgi e-postası alıyoruz. Bu açıdan verdiğimiz bütün bilgilerin güncel olmasına dikkat ediyoruz.

8. Bürgeramt’tan tercümelerimize aslı gibidir onayı alıyoruz (Danışmanınız bunla alakalı belgeyi Bürgeramt’a vermek üzere bizim için hazırlıyor) ve aslı gibidir onaylı belgeleri de Danışmanınızın verdiği zarfın içerisine ekleyip postaneden ilgili adrese (Bonn’daki Kültür Bakanlığı’nın ilgili birimine) gönderiyoruz.

9. Postamız ulaşdıktan sonra yine bir bilgi e-postası alıyoruz. Aynı e-posta ekinde denklik işlemi için ödenmesi gereken 200 €’nun gönderileceği hesaba dair IBAN ve BIC kodları yer alıyor. Tıpkı tercümeyle alakalı bedelin ödenmesinde yaptığımız gibi denklik bedelinin ödenmesi için de daha önceden zaten almış olduğumuz evrakın üzerine bu kodları ve sair bilgileri yazıp kurumumuza teslim ediyoruz.

10. Ödeme hesaba yansıdıktan sonra, ödemenin kendilerine ulaştığını ve işlemin maksimum 3 ay içerisinde tamamlanacağını bildiren bir bilgi e-postası alıyoruz.

11. Cevabı bekliyoruz.

 

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir